Trademarks with dictionary meanings risk becoming meaningless in Africa

By Christine Strutt

A string of recent decisions finding that a mark’s ordinary meaning negatively affects its ability to serve as a unique indicator of source could have a significant impact on brand owners

Not all trademarks are invented words. This is usually not a problem – provided that the dictionary meaning of a word or phrase used as a trademark is not descriptive, generic or commonly used in relation to the goods or services identified by that mark. Indeed, the use of meaningful words as trademarks is not only a legal principle, but a familiar concept to consumers who are accustomed to seeing terms such as ‘Apple’, ‘Orange’, ‘Subway’ and ‘Amazon’ used as trading names.

This part of the website has now moved to the subscriber area. To read more, please pick an option below.

Register to access two articles per month

Subscribe for unlimited access to articles, in-depth analysis and research from the World Trademark Review experts

Already registered? Log in

What our customers are saying

World Trademark Review, and particularly the WTR 1000, are always very useful sources for obtaining impressions and detailed information about foreign colleagues, law firms and jurisdictions. Our whole trademark team benefits from articles published in World Trademark Review.

Christian R Thomas
Attorney at law, legal and trademark department
KUHNEN & WACKER Intellectual Property Law Firm


Subscribe to World Trademark Review to receive access to the full range of trademark intelligence, insight, and case law, as well as our guides, rankings and daily market insight delivered to your inbox.

Why subscribe?


Register for more free content

  • Read more World Trademark Review blogs and articles
  • Receive the editor's weekly review by email
Register now  
Issue 71